Folge dem weißen Kanninchen::/, Nützliches, Privatkrams/Bikini-Schönheiten mit großer Oberweite an der Grenze Hongkong zu China-Mainland erregen Aufsehen, die Gemüter und nicht nur das

Bikini-Schönheiten mit großer Oberweite an der Grenze Hongkong zu China-Mainland erregen Aufsehen, die Gemüter und nicht nur das

Nach anhaltender Aufregung in Hong Kong über sogenannte Parallel-Händler, die in der Stadt sämtliche verfügbaren Milchpulvervorräte aufkauften und nach China (Mainland) verkauften, führte die SAR Regierung strenge neue Vorschriften über die “Ausfuhr” von Milchpulver ein und verhaftete 25 Leute in den ersten drei Tagen. Die ungesunde Fixierung chinesischer Frauen auf die Verwendung von Milchpulver (das, wenn es importiert ist, extrem teuer verkauft wird) kann auf eine Jahrzehnte lange Kampagne der Herstellern zurrückgeführt werden, die chinesischen Frauen daron abrät, zu stillen.


Einige Pro-Stillen Demonstranten haben sich am Luhou Checkpoint in Shenzhen versammelt (nahe der Grenze zwischen der Hong Kong / China Mainland), und zeigen auf Schildern Slogans, die die Nutzung von Muttermilch anraten: “Milchpulver ist begrenzt, die Liebe einer Mutter ist unendlich“, “Höchstmengen beim Einkaufen können nicht begrenzen, wie viel Du lieben kannst“, “Man braucht kein ausländisches Milchpulver, man braucht nur Milch aus der Brust!” .

Und wie das in China so ist, wissen die Demonstanten, dass sie in China jeder Aufmerksamkeit von den Medien beraubt sind und demonstrieren in knappen Bikinis, Sie kalkulieren, dass ihnen das eine hohe Aufmerksamkeit garantiert , dass sie von den lokalen Medien häufig abgelichtet und ihre Botschaft durch Webseiten wie dieser verbreitet wird.

See the Video-Clip on Youtube:

亲爱的中国妇女 / Dear Chinese Women:

“母乳喂养

母乳喂养亦稱哺乳或授乳,是指用母親的奶水喂养婴儿的方式。西方国家過去由於都市化的緣故,母親在生產完後不久就回到工作崗位,使嬰兒缺乏母乳的餵 餔。近年來有研究顯示,用母乳餵養的嬰兒發展更為健康,效果包括增強免疫力、提升智力、減少嬰兒猝死症的發生、減少兒童期肥胖、減少罹患過敏性疾病的機率 等等。因此,西方國家的婦女在近十年來開始重新回歸母乳餵養。”

如果你想要最好的为您的孩子,给他你的乳房!You want the best for your kid? Give Breast!

点击这里阅读有关母乳喂养的真相(英文)。

2017-09-13T12:05:47+00:0014. März 2013|Allgemein, Nützliches, Privatkrams|1 Comment

Is Bitcoin legal? 比特币合法吗? Ist Bitcoin Legal?


United Kingdom

permissive (legal to use bitcoin)
contentious (some restrictions on legal usage of bitcoin)
contentious (interpretation of old laws, but bitcoin isn't prohibited directly)
hostile (full or partial prohibition)


China

允许的(合法使用比特币)
有争议的(对比特币的合法使用有一些限制)
有争议的(对旧法律的解释,但不直接禁止比特币)
敌意(全部或部分禁止)


Germany

permissiv (erlaubt, bitcoin zu verwenden)
umstritten (einige Einschränkungen bei der legalen Verwendung von Bitcoin)
umstritten (Interpretation alter Gesetze, aber Bitcoin ist nicht direkt verboten)
feindlich (vollständiges oder teilweises Verbot)