Folge dem weißen Kanninchen::/, Lustiges, Privatkrams/Tittenmaus und nackte Sau werden in China virales Phänomen

Tittenmaus und nackte Sau werden in China virales Phänomen

Prostitution, Darstellung von Nackheit und Sexualität sind in China unerwünscht und werden zum “Wohle der geistigen Volksgesundheit und der Wahrung der Moral” in den öffentlichen und privaten Medien unterdrückt – ebenso wie sexuelle Aufklärung in Schulen.

topless-cartoonVorstehende Aussage lassen wir jetzt mal unkommentiert im Raum stehen, aber ein in den 90er in Shanghai produzierter Zeichentrickfilm, der Mäuse und Schweine mit nackten Brüsten zeigt, wird  momentan zum viralen Phänomen im Netz.

Laut Xinhua (staatliche chinesische Nachrichtenagentur) wurden die Filme 1993 in einem Shanghaier Animationsstudio entworfen und waren Teil einer Kampagne, um nach Erdbeben Bestreben zur Unterstützung der betroffenen Bevölkerung zu erhöhen. Die blankziehende Maus und die nackte Sau waren demnach als Freiwillige gedacht, die die “Obdachlosen die Brust” geben sollten.

Ja, dann ist das ja total normal, oder?

So erfährt man zumindestens mal, was man unter einer “Tittenmaus” zu verstehen hat. 😉

2017-09-13T10:04:12+00:0021. September 2013|Allgemein, Lustiges, Privatkrams|0 Comments

Is Bitcoin legal? 比特币合法吗? Ist Bitcoin Legal?


United Kingdom

permissive (legal to use bitcoin)
contentious (some restrictions on legal usage of bitcoin)
contentious (interpretation of old laws, but bitcoin isn't prohibited directly)
hostile (full or partial prohibition)


China

允许的(合法使用比特币)
有争议的(对比特币的合法使用有一些限制)
有争议的(对旧法律的解释,但不直接禁止比特币)
敌意(全部或部分禁止)


Germany

permissiv (erlaubt, bitcoin zu verwenden)
umstritten (einige Einschränkungen bei der legalen Verwendung von Bitcoin)
umstritten (Interpretation alter Gesetze, aber Bitcoin ist nicht direkt verboten)
feindlich (vollständiges oder teilweises Verbot)