Lost in translation? – Naming und Branding in China

Das Markenrecht in China ist eine Schlangengrube und der Weg dorthin (zur adequaten Namensgebung) ist mit ein mit Fettnäpfchen gepflasterter Weg. So kann zum Beispiel ein Unternehmen, dass alle Produkte seiner Marke in China produziert, eine böse Überraschung bei der Ausfuhr erleben, wenn es sich seine Markenrechte nicht in China hat sichern lassen. Viele Firmen […]

2017-09-13T08:28:47+00:002. April 2014|Lustiges, Nützliches, Privatkrams, Tipps, Anleitungen, Hilfe, Kalkulatoren, Generatoren, Listen & Warnungen, Unkategorisiert|Kommentare deaktiviert für Lost in translation? – Naming und Branding in China

Zehn Marken, deren Namen zu Synonymen für ganze Produktgruppen und -gattungen geworden sind

Die Krone für einen gelungenen Marketing-Mix ist eine Marke, deren Bekanntheitsgrad so hoch ist und die vom Konsument so selbstverständlich akzeptiert und benutzt wird wird, dass im allgemeinen Sprachgebrauch der Name der Marke selbst als Oberbegriff für ganze Gattungen benutzt wird. Hier ein paar interessante Beispiele aus Deutschland:

2017-09-13T09:53:58+00:0030. Januar 2014|Nützliches, Privatkrams, Tipps, Anleitungen, Hilfe, Kalkulatoren, Generatoren, Listen & Warnungen, Unkategorisiert|Kommentare deaktiviert für Zehn Marken, deren Namen zu Synonymen für ganze Produktgruppen und -gattungen geworden sind
Go to Top